Was searching for the meaning of those Tamil lines sung by Hansika [or Hamsika?] Iyer in Ra One's Chammak Challo. @krishBhargav came to rescue and suggested that @martinified will help. And he did ! here is the translation
Wont your heart melt when you touch me.
ennai pola pennai pathu mayanga matia
Wont you be mesmerized when you look at a Girl like me.
Kannil kannai ***(something unintelligible) vaithai sirikka matio
Wont you laugh when our eyes meet?
The pronunciation of the last line is a disaster. Couldnt understand any of it. The closest i could come to is ::
Unnil unnai ************* vethai matika matiya
ennai thottal un ullathai urraka(she pronounces this as norukka) matio
Wont your heart melt when you touch me.
ennai pola pennai pathu mayanga matia
Wont you be mesmerized when you look at a Girl like me.
Kannil kannai ***(something unintelligible) vaithai sirikka matio
Wont you laugh when our eyes meet?
The pronunciation of the last line is a disaster. Couldnt understand any of it. The closest i could come to is ::
Unnil unnai ************* vethai matika matiya
Thanks a lot to @MartiniFied & @KrishBhargav
Last line is Unnil unnai serthu vittal ottika maatiyo ??
ReplyDeleteUnnai thottal En Ullathai
DeleteNorukka maattiyo
Ennai pola pennai parthu
Mayanga maattiyo
Kannil kannai pootti vittaal sirikka maattiyo
Ennai unnil sooti vittaal
Ottikka maattiyo
ennai thottal un ullathai urraka(she pronounces this as norukka) matiya
ReplyDeleteennai pola pennai pathu mayanga matiya
Kannil kannai pootivittal sirikka matiya
ennil unnai *********vettal kattikka matiya
ennil unnai serthu vittal kattikka matiya
ReplyDeletetamil rocks.this movie ra 1 is the copy of endhiran by rajinikanth
ReplyDeletebaawle ho gaye ho ka
Deleteno it isn't, because if it was, then there is no point for a tamil dub for this movie
ReplyDeleteand it's ennil unnai serthu vittal othika matiya
ReplyDeleteennai thottal un ullathai norukka( to crush ) mattiyo
ReplyDeleteennai pola pennai pathu, mayanga mattiyo
kannil kannai pootivittal vittal, sirikka mattiyo
ennil unnai serthu vittal ottikka maattiyo
ennai thottal un ullathai norukka mattiyo
ReplyDelete(wont ur soul crush wen u touch me)
ennai pola pennai pathu, mayanga mattiyo
(wont u be mesmerizd wen u c a girl like me)
kannil kannai pootivittal vittal, sirikka mattiyo
(wont u smile, wen our eyes make contact)
ennil unnai serthu vittal ottikka maattiyo
(wont u just stick to me if we come close)
kannil kannai pootti vaithal thirakka maattiyo
ReplyDeleteTHE LAST LINE IS, ENNIL UNNAI SOOTIL VITTAL OTTIKA
ReplyDeleteMAATIYO... I HAVE THE ORIGINAL AUDIO CD WITH COVERS.
From Audio CD cover:
ReplyDeleteUnnai thotta un ullatai urukka maatiyo
Ennai pole pennai paathu mayanga maatiyo
Kannil kannai pooti vittal sirikka maatiyo
Ennil unnai sooti vittal ottika maatiyo
whts the meaning of "sooti vittal" ???
ReplyDeleteHi am frm TamilNadu...so the exact meaning is....
ReplyDelete'--Wont u crush ur heart that touched me
--wouldn't u be mesmerized on seeing a girl like me
--wouldn't u smile(sirika)/thirakka(open ur eyes),if our eyes are locked together.
--If I let myself on u,wouldn't u stick to me'
thanx a lot :)
ReplyDeletethanks everyone
ReplyDeleteAWESOME IT ROCKS THANKSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS I WAS SEARCHING FOR THE TAMIL VERSES & I GOT IT .......
ReplyDeleteThnx...for verses
ReplyDeletetamil rockkkssssss.....
ReplyDeletehey guys.... thanks for the tamil lirycs.. it drived me mad as i couldnt get what she was singing... thanks guys....
ReplyDeletevandana hegde
Thanks all for your inputs / appreciations.
ReplyDeleteஉன்னை தொட்டால் உன்னுள்ளத்தை நொருக்க மாட்டியோ
ReplyDeleteஎன்னைப் போல பெண்ணைப் பார்த்து மயங்க மாட்டியோ
கண்ணில் கண்ணைப் பூட்டி விட்டால் சிரிக்க மாட்டியோ
என்னை உன்னில் சேர்த்து விட்டால் ஒட்டிக்க மாட்டியோ
When I touch you, will not your heart get crushed?
When seeing a girl like me, will not you get seduced?
when you lock me eye-to-eye, will you not smile?
When I join you, will not get stuck to me?
>>>>>http://en.wikipedia.org/wiki/Chammak_Challo
உன்னை தொட்டால் உன்னுள்ளத்தை நொருக்க மாட்டியோ
ReplyDeleteஎன்னைப் போல பெண்ணைப் பார்த்து மயங்க மாட்டியோ
கண்ணில் கண்ணைப் பூட்டி விட்டால் சிரிக்க மாட்டியோ
என்னை உன்னில் சேர்த்து விட்டால் ஒட்டிக்க மாட்டியோ
உன்னை தொட்டால் உன்னுள்ளத்தை நொருக்க மாட்டியோ
ReplyDeleteஎன்னைப் போல பெண்ணைப் பார்த்து மயங்க மாட்டியோ
கண்ணில் கண்ணைப் பூட்டி விட்டால் சிரிக்க மாட்டியோ
என்னை உன்னில் சேர்த்து விட்டால் ஒட்டிக்க மாட்டியோ
என்னைத் தொட்டு என்னுள்ளத்தை நொறுக்க மாட்டியோ
ReplyDeleteஎன்னைப் போல பெண்ணைப் பார்த்து மயங்க மாட்டியோ
கண்ணில் கண்ணைப் பூட்டி விட்டால் சிரிக்க மாட்டியோ
என்னில் உன்னைச் சூட்டி விட்டால் ஒட்டிக்க மாட்டியோ
i'm so proud to be a tamil ponne! :P song is beautiful, tamil verses seductive, she killed the pronounciation part, but voice rocks!
ReplyDeleteThere was this dubbed action movie in the late 80's that ran in India under the name Ghandi 2!!!! and had a muscular bald guy with glasses and a machine gun going up against some bad guys in South Africa. Another such movie was Jesus Christ Vampire Hunter (but that was the actual title)
ReplyDeleteno it is not the copy of endhiran , coz if it was a copy rajnikant would not have been the part of the movie. it is inspired from many superheroes movie but is the original one.
ReplyDeleteHI guys. I can see that foolish Indian populace which is star driven can do nothing but draw vicarious pleasure out of their screen Heroes, instead of rating a product for it's merits. I am a staunch movie crtic and am yet to watch this one. But from the Promos i gather that the feel of the special effects is very tacky(akin to chinese mobile phones) and to make up for that they have filled it up with cheap humour that indian audience secretly loves. Secretly because you don't use it at home. Well, The film will surely be a hit but that's not because it's a good product but because we have a poor audience.
ReplyDeletehey thanks for the tamil lyrics
ReplyDeletei can't stop singing it
do u know in madame tussanes in blackpool they put kareena kapoor's statue .
hey thanks for the tamil lyrics
ReplyDeletei can't stop singing it.
u know in madame tussanes in blackpool they put kareena's statue it looks amazing .
whatever the meaning may be..
ReplyDeletethe Tamil stanza give a different to the song.. :)
Tamil RULES!!!! Ennakku thamizh na romba piriyum. straight from CHENNAI!!! :)))
ReplyDeleteUnnai thothaal unnai lathai noruka matiyo
ReplyDeleteEnnai pola pennai parthu mayanga matiyo
Kannal kannai soththi vittaal sirika maatiyo
Ennal ennai soththi vittaal otikka maatiyo
i wud say the "Tamil" culture is rather Malayam or Kerala culture.It is reflective of the dressing style,typical houses and the scenery too. Infact, the way she sang the Tamil in Chammak Challo too confused me initially.I forget my 28 years of Tamil!
ReplyDeleteIncidentally,everybody south of the Narmada river is not 'Madrasi' as Bollywood thinks!
Sorry for the words,but it hurts having heard things like "But,you don't hav the akxent,because I speak the language of 6 states in the North,South and East of India.
BTW, I love and dig Hindi movies and Music.
Thanks Guys for the Tamil Lyrics. So sexy
ReplyDeletethanks for those tamil verses that were sung by hansika it was really a very rocking and were very sexy but i got confused with those lyrics even though i am a south indian
ReplyDeleteI'm a Tamil and I find the fact I can't understand any of what she's singing, quite funny. It's kinda like they wanted Tamil words in it without them actually sounding like Tamil and "tarnishing" the image of a Hindi movie, which was pretty awful. Very sad in my opinion. And I do usually love Hindi and Tamil movies.
ReplyDeleteWhy is she saying all this????
ReplyDeleteBest comment
Delete