Showing posts with label Rahman. Show all posts
Showing posts with label Rahman. Show all posts

Highway : Thoughts overflow

Tu Kuja was haunting my mind since two days. Couldn't get over it unless hearing it on headphones. With all those electronic 'noise' thrown in. Yes, the reason why I love the track so much is because of that electronic treatment ARR has given to it. And for which, people often criticized it. But for me, the sound creates more mysterious atmosphere. More 'black' 'dark' and 'unknown' element it adds. There are two ways to enjoy this track - close your eyes trying to get away from everything. Or open your eyes, while traveling, sitting at window and look at visuals passing thru it.

The exact way to enjoy whole soundtrack of Highway, is like that. I just did it for umpteenth time. And that's why I am penning this down, without any purpose. Just as my mind felt about the songs, getting immersed yet again in this journey of sound. Highway.

Who knows, if Tu Kuja, initially, wouldn't have designed like this? Can anyone confirm, if it was actually made a qawwali as we heard on radio in the movie. May be, that sounded out of place to the director for the situation he wanted this song to be played to. So enter the mysterious version, for a scene where Veera is running away from reality, towards unknown.

That one track, isn't alone inspired by the visuals. Almost all of them, tells the same tale. Moving on to next, the one which got least accolades, for having more 'pop' sound.  Maahi Ve is another one, which takes you on a journey. Passing trees, one by one, as the 'clap' sound goes in the song. Another song, almost bordering on structure of Phir se udd chala. With no fixed lines to repeat. (agree, its not, but). It ends very unusually. But by that time, you already have lump in your throat, by the lyrics and the violins in the last para.

Sooha saha, again, an emotional journey. Scenes in the movie, are put in flickering motion. Coming and going in seconds, from the past of Mahabir. By the time song reaches its climax, and Veera starts singing - Toota Tara sa... for the broken Mahabir. You can't help, and tears well up in your eyes. Visuals of Veera consoling Mahabir come up in front of eyes, when Mahabir totally breaks down, right before the climax. And Veera consoles him like a mother would. Aching pain the scene had, that reflects in a song, that comes way earlier in the movie.

The the playlist moved to ARR's version of Patakha Guddi, which unlike the 'happy' sound of the former version, has its soul more inclined towards devotion. Devotion, towards the one you love. From the silent scattered continued beats, it goes to the height, of belonging-ness, in terms of music - with hard rock portion, gradually coming down. With faint sounds of a dafli. And near conclusion, offering one's self completely to the 'Saaiya'. You hear more faint sounds, almost silent, of 'manjeera', repeating at certain intervals. A symbol of devotion-literally.

And after all this ride into unknown, emotional, physical, devotional peak, and back on soil. Implosive Silence cools down everything. But not for so long. The longing sound remains inside. Like heart beats. Increasing gradually. And then, bass increases, but not outwards. Inwards it takes you. Just like the name of the track. Implosion - of thoughts, of things squeezing you inside. Without shouting outside, without letting anyone else hear you. The one, that makes more devastating effect than an explosion.

Highway : Music Review

Patakha Guddi (Female) - the very first release from the album which I fell in love with, instantly. Nooran sisters (Jyoti and Sultana) who rocked in Sound Trippin', gets a fabulous bollywood debut with this song. The odd sounds, of strings, sounds actually good over the time. And the 'clap' like theme that is present throughout the track, marks surprising presence in two other tracks too. Maybe it symbolises the continued journey of characters. What makes you fall in love is the words. Maine to tere utte chhadiyaan doriyaan ! As if she and the almighty has become one, so much that she need not worry of anything coming her way. And the same tune, goes startling makeover and ends the track with fab humming by ARR. Lovely. This is again after Phir se udd chala (almost) where we do not have the first stanza getting repeated.

And the same formula is used in Mahi Ve as well. First lines stay at first only. And doesn't get repeated. Even more (sweet) surprise is how the track ends without the tune with which the track starts. A song, perfect for journeys, objects passing by your window, and soaked in the musical journey. (personally, love to shout-out along with while riding bike) Irshad Kamil's words get perfect voice as ARR sings this wonderfully penned song. (Don't know why ppl finding the tune average!). Ah, and the last stanza where he sounds so different, backed by trademark violins, and brilliant words. Goosebumps - meri khamoshiyon mein hai tu bolta - and first class concluding violins. Sigh.

Kahaan Hoon Main : this, despite being 'heard before' Rahman song, took time to grow on me. Jonita Gandhi's lovely crooning perfectly creates picture of a girl, lost in her thoughts, in a new world. Alongwith lovely background of piano, loved how the song rises from 1: 40. Tunewise it reminds me of Kahin To (JTYJN). Soothing listen this one is. (Wondering if Jonita has sung any other songs or this is the debut?)

Wanna Mash Up : When I first read the title, instantly thought came to mind about mashed-up songs. (blame it on Tseries). Thankfully though, this is totally different than what I expected. 'Shout it out loud' it says. And it is - a track worth it. Dubstep induced rap by Kash, krissy and Suvi, instantly takes you to Endhiran. Even at one place you go and sing 'r u just a robo toy'.. Despite, this one - is so much fun.

Sooha saaha : Lauded as Alia's debut as singer. I was a little apprehensive about this one. Not a fan of her at all (and I know that fact is going to be changed after watching her Ali-powered performance, oh and I won't say a bit about autotune, as I am technically illiterate ;)) Beautiful humming start and minimal arrangement - vintage Rahman ! Zeb excellently put her voice in a continued manner, without a pause. And in second stanza, you realize why ARR chose Alia to sing. Childlike innocence reflects here, which was required by the song. By the time the track reaches its climax, those silent violins makes it altogather a serene experience. (At places it reminded me of Sakhi Piya - Khoya Khoya Chand, same Raga maybe?)

Patakha Guddi (Male version) : Sweet surprise how this one starts. I thought - if the first version is so perfect then how different another version can be? But Rahman proved me wrong.  (Only later I knew that this - is the original version that was planned for the film, and later on he chose Nooran sisters as the story is about a girl !). At first listen, honestly I found his pronounciations really funny, that I even tweet OMG what is this ? But by the time the track progressed - and you know how he adds his variations. His trademark crooning - here 'ali ali' + new stanza in between +  big rocking surprise + how it comes gradually to main tune + the 'Jugni rukh peepal da hoi' stanza (especially how he says 'koi' in Ghar bhi rakh sake na koi), saai re... o mere saaiyaaan, maine to tere tere utte chhadiyaan doriyaan. Gosh, there is so much to love in this track. (That complaint about his pronounciation goes invisible by the time I repeat this every time, finding new layers in just one song). Still, I so wish if Rahman had sung it as a duet, with Sukhi or Kailash or even Javed ! (Interestingly, milliblog posted similar status, with names of Hans Raj Hans and Gurdaas Maan, if happened, this Patakha would have been more awesome) And did i forget to mention interesting use of harmoniums?

Implosive Silence : Silence can be musical. Who else but Sir can make you convinced on that? This one, hummed by Jonita, takes you to a different world. Close your eyes and you are there. Open your eyes and still you are there. Reaching there, while objects passing by (that sound, just like one by one pillars on side of the track, are passing).

Tu Kuja : Another one that did get least attention by me, initially. Thought its typical (even lyrics). But I was wrong. When heard in silent atmosphere, with headphones, the electronic arrangment is killer. Add to that Sunidhi's flawless rendition. Kashmiri folk gets Irshad's touch with some typical words, this takes time to grow. And when it does, it gets stuck in your head. And the humming of Rahman (right before second stanza) haunts you for long. This, is something Sunidhi deserves from ARR. Wish we can hear more from the duo.

Heera : Vintage Rahman. Yet again. This one, is goosebumps galore. Shweta Pandit sings Saint Kabir's verses in such a low key, almost whispering voice. Sounding extremely effective for the theme the song has. And the arrangements - sigh. This is Rahman, we have loved since years. Minimal, piercing, rich and gorgeous. A sound we heard in Zubeidaa (Door kahin..) and Lagaan (Spirit of Lagaan humming). That - divine touch.

Running out of words, but, yes, this is experimental Rahman. But still, he touches all the right chords. Touching corners of your heart.

My Picks : Patakha Guddi, Tu Kuja, Heera, Sooha Saaha, Mahi Ve.

Tags : A R Rahman, Music Reviews, Music review of Highway, Highway music review, Highway songs list, Highway songs, Alia Bhatt debut singer, Zeb Haniya, Tu Kuja meaning, Tu Kuja means, Kashmiri folk, Heera by Saint Kabir, Sant Kabir, Jonita Gandhi songs,

Patakha Guddi (Ali Ali) : Highway : Song, Lyrics, Translation

Haan, Mitthe paan di galauri,
Lathha suit da Lahori,
Fatte maar di billori,
Jugni mel mel ke, kood faand ke,
Chauk chakaute jaayein..

Just like sweet 'paan' (leaf) of betel,
Wearing a long Lahori suit,
With cat like gaze (full of inquisitiveness) roaming here and there,
Jugni - leaping one place to another, meeting people,
Enjoying the fascinating new world.

(Jugni - often used in Punjabi folk, means innocent observer, here used as innocent-carefree-firefly like girl)
Maula tera maali,
O hariyaali jungle waali, 
Tu de har gaali pe taali,
Uski kadam kadam rakhwaali,
Ainweyi lok-laaj ki soch soch ke
kyun hai aafat daali,

God, is your gardner,
oh queen of the jungles and greeneries,
You give high five to any abuse coming your way,
His (God's) protection is at your every step,
Worthless thinking of what the world will think,
Why that tension should be on your mind?

Tu le naam rab da, naam saai ka
Ali Ali Ali Ali
Just chant name of your God, your Lord,
Ali Ali Ali Ali
(Ali-was cousin of Prophet Mohammad)

Sharf khuda ka, zarf khuda ka,
Nobility of the God, Wisdom of the God,
Ali Ali Ali Ali

Ali ho, Ali ho, Chali aur chali, chali, chali oo,
Ali Ali, teri gully, woh to chali, Ali Ali
Teri gully, chali oo..

Taking all that with her,
Here she goes to the place of God.

O Jugni oh, patakha guddi oh,
Nashe mein udd jaaye re haaye re
Sajje khabbe dhabbe killi ho,

Oh Jugni, you firebrand girl, (Guddi literally means a Kite-carefree flying)
Intoxicated you are flying,
Left, Right, up and down-all over the places around.

Maine to tere tere, te chhaddiyan doriyaan,
I have left everything on you (Oh Lord)
(as in, as a kite or a puppet, I have left all strings of mine in your hands)

Tu toh paak rab da baanka bachha
Raj dulara tu hi,
paak rab da baanka bachha
Uska pyaara tu hi
Maalik ne jo chinta di to, door karega woh hi

You are fearless kid of holy God,
His most favorite,
Fearless kid of holy God,
You are his lovely kid,
If he,God, has given the tensions,
Only he, will get them solved (so don't worry).

Naam Ali ka le ke tu toh, naach le gully gully
Le naam Ali Ali, Ali ho, Ali ho,
Tu le naam rab da, naam saai ka, Ali Ali Ali Ali

Chanting name of Ali, just dance all around
Just chant Ali Ali,
Just chant name of your God, your Lord,
Ali Ali Ali Ali

Jugni rukh beparda hoi,
Jis nu pooje ta har koi,
Jisdi fasal kisi na boyi
Ghar bhi rakh sake na koi..

Throwing away all restrictions, bare faced,
(still) everyone is worshipping her,
No one has seeded this plant,
and no one can keep her at home.

Rasta naap rahi marjaani,
Bhatti baarish da hai paani,
Jab nazdeek jahaan de aani,
Jugni maili si ho jaani..

Going places, she-the darer,
Water of the heavy rainfall,
When she will come nearer to the actual world,
She is going to get stained. 

Tu le naam rab da Ali Ali,
Chal khalle rann chali,
Naam rab da Ali Ali,
Har darwaja Ali,

Just chant the name of Lord, Ali Ali,
Lets go to the barren land,
name of Lord, Ali Ali,
At each doorstep, Ali.

Sai re... Sai Re..
Oh my beloved Lord, Oh Lord.

Maine to tere tere, te chhaddiyan doriyaan.
I have left everything on you (Oh Lord).

Tags : Patakha guddi meaning, translation, ali ali highway song translations, irshad kamil, nooran sisters, sultana nooran, jyoti nooran, sharf khuda ka meaning, jugni meaning

Raanjhanaa : Music Review

Tan thirke thirke mann behke behke - Yes, that's exactly how I felt after listening to this album. After that disappointment of JTHJ, I was absolutely sure that in Raanjhanaa, ARR is going to create magic, again. Given the director's choice for music (Tanu Weds Manu), and the setup for the film - Banaras, high expectations were obvious. And all of them are fulfilled.

Dreamy prelude starts Tum Tak and once Javed Ali steps in this semi-classical number, it absorbs you in the sound of the Ganga ghaats. Manjira, dholak, tabla and shehnai creates solid earthy experience. Add brilliant climax at 3:07 and excellent wordplay penned by Irshad Kamil. Javed Ali along with Keerti Sagathia and Pooja (who sounds so much like Sadhna Sargam) are in top form making this ear worm go on loop mode.

Title track, Raanjhanaa Hua starts on low key only to get picked up so well that makes you move your feet to the sound. Fast paced dholak sound is the star of this track. Shiraz Uppal and Jaswinder Singh's is an interesting combination for this one. Both of them perfects upbeat mood of mad lover. And very easily they croon those tricky lines. Oh and that inimitable Sitar piece by Asad Khan !! Madly in love with this song already.

Borrowing few verses of Amir Khusrau, Tu Mun Shudi makes an interestingly different composition that you can't categorize. At first it easily reminds of Rang De Basanti. Rabbi powers the vocals part along with Rahman himself. A word of warning : Do not listen this on any ordinary speakers. Get a pair of nice headphones or something else.

Filled with eargasm caused by classical elements fused by flutes, tablas, sarangi, sitar - Banarasiya is a gem that only Shreya can sing this way, aptly backed by Meenal Jain and Anwesha. Prelude is amazingly worked out with Sarangi, and later by sweetest flutes and equally fantastic conclusion with Sitar. Words by Irshad, immersed in flavor of Banaras, strikes the chord instantly in the heart.

When you hear that ni ni sa sa ni ni sa sa in the prelude, and when you get goosebumps by first few seconds itself - you know its going to be a grandeur ahead. Piya Milenge takes you to that sufi trance in a way that ARR has mastered. Sung proficiently by ever dependable Sukhvinder Singh and KMMC Sufi Ensemble, the track reaches a new height at 3:38 - indescribable moment !

Another classical treat with four fabulous singers - Madhushree, Vaishali, Chinmayi and Aanchal Sethi-  Ay Sakhi is that giggling girlish tune (that reminded me of Eli Re Eli, flavor wise) sprinkled with teun teun, pe pe pe and what not. What stars here is Irshad's word, especially last paragraph. Loved the wordplay.

Dreamy Nazar Laaye has flavor of JTYJN. Filled with guitar strings, this duet by Rashid Ali and Neeti Mohan is easily a loveable one (despite of that much used word 'Mahiya'). The overall cuddly softness lingers in the mind. Another such song is Aise Na Dekho which is pretty much in league of JTYJN title track. Blame it on 'saxy' arrangements and ARR singing it for himself. But what makes this more endearing is the accordions and the whistles. Also, is it just me or mouth organ is there too?

Final one, The Land of Shiva is a wonderful ensemble of the sounds from the ghaats. Temple bells, conchs and heavy percussion. Everything is grand but too short the track is, it leaves you wanting for more.
As I told in first para, Rahman sir has blown away my speakers already, with the awesomeness of the earthy-classical-modern touch. (sorry, but in absence of proper words). Raanjhanaa is a real treat. Thank you Rahman sir. Thank you Anand L Rai for giving him this freedom.
My Picks : Tum Tak, Raanjhanaa Hua, Banarasiya, Piya Milenge, Tu Mun Shudi.
Tags: Rahman, raanjhanaa, raanjana, sonam kapoor, irshad kamil, abhay deol, rabbi, freedom song, tu mun shudi meaning, tu man shudi meaning, dhanush kolaveri first bollywood, Raanjhanaa music review

Tu Mun Shudi (Raanjhanaa) song lyrics : Meaning, translation

Tu mun shudi, tu mun shudi
Muntu shudam tu mun shudi

[I have become you, and you've become me]

Rangaley rangeele ne ladke bade, haan
[Vibrant, Vivacious are we boys]

Rehnde hawawan di ghodi te chadhe
[Riding High on the horses of wind]

Hai nidar dil da safar
[Fearless is the journey of our heart]

Ho nidar dil de hum safar
[Fearless should be the companion of our heart]

Rajj ke
[Fully]

Humse wafayein lena
[Borrow deep sincerity from us]

Taaza hawayein lena
[Borrow fresh breeze from us]

Tere layi hum chaand khareedenge
[For You I will neither buy the Moon]

Haan...Bungalow na denge
[Nor get you a luxurious bungalow]

Par chain ko la denge
[But will surely get you Bliss]

Sab aunde saanu ehoje kartab ne...
[We know of all such tricks]

Humse wafayein lena
[Borrow deep sincerity from us]

Taaza hawayein lena
[Borrow fresh breeze from us]

Tu mun shudi, tu mun shudi
Muntu shudam tu mun shudi
Tu mun shudi, tu mun shudi
Muntu shudam tu mun shudi**

(**These two lines are taken from verses written by Amir Khusrau)

Tags : tu mun shudi meaning, tu mun shudi translation, raanjhanaa tu man shudi, tu mann shudi, rabbi shergill, rahman, abhay deol singing, dhanush, anand l rai

Raanjhanaa Hua (Raanjhanaa title track) Lyrics : Translation

Aaja aaja dil ke gaaon, Raahein dekhe koi
(come to my village of heart, someone is waiting for you)

Jaagegi phir kismat sohne, Jaagegi phir kismat sohne
Thi ab tak jo soyi
(My destiny will brighten up then, which was doomed till now)

Hua chaar ore, shehnayi shor
(All the directions, are adorned in musicality)
Tu meri ore, chal nikla
(As you've begun your journey towards me)

Chadi prem lor, O dil ke chor
(I am high in the tides of love O my heart stealer)
Kar meri bhor, ab mukh dikhla
(Bring me my dawn, now unveil your face)

Raanjhanaa hua main tera, Kaun tere bin mera
(I am your Raanjhana whom do i'hv except you)
Rounakein tumhi se meri, kaun tere bin mera
(You are the reason of my celebrations, whom do I've except you)

Tera hai char chauphera, Ooo Kaun tere bin mera
(You are Omni present, whom do I've except you)

Hua chaar ore, Shehnayi shor
(All the directions, are adorned in musicality)
Tu meri ore, ab chal nikla
(As you've begun your journey towards me)
Chadi prem lor O dil ke chor
(I am high in the tides of love, O my heart stealer)
Kar meri bhor, Mukh dikhla
(Bring me my dawn unveil your face)

Tan thirke thirke, Mann behke behke
Tera kehke kehke khudko
(My body taps, My mind zaps,
With the thought that they belong to you)

Mere dil ki baat, Jaane kaiynaat
Tere dil ki khabar, Bas mujhko
(The universe knows, The secret of my heart
But whats there in yours, is known only to me)

Aaana baatein pyaar ki laana
(Come with the conversations of love)
Aana thoda pyaar jataana
(Come, exhibit your love)

Raanjhanaa hua main tera, Kaun tere bin mera....

Rang bikhra bikhra, sab nikhra nikhra,
jaaye jidhar jidhar yeh naina..
(Wherever my eyes see - colors splashed eveywhere, everything has brighten up)

Mujhe khud pe naaz hua, pagla aaj,
raha apne hi bas hoon main naa..
(Now I am proud of myself, Mad-myself, is out of its control)

Aana mujhe bas kar lena, aana jaan hans kar lenaa...
(Come, take my control oh my love, take my life as well with your smile)

Tags : raanjhanaa songs lyrics, music review, rahman, irshad kamil, shiraz uppal, dhanush, sonam, raanjana, title song lyrics, meaning, translation, a r rahman

Tum Tak (Raanjhanaa) Full song lyrics

Meri har man-maani bas tum tak,
Baatein bachkani bas tum tak,
Meri nazar deewani, bas tum tak,
Mere sukh dukh aate jaate saare, tum tak....
Tum tak tum tak tum tak, Sone yaar,
tum tak tum tak tum tak sone yaar..

Tum tak tum tak arzi meri, phir aage jo marzi...
Tum tak tum tak arzi meri, phir teri jo marzi...

Meri har dushvaari bass tum tak,
Meri har hoshiyaari bas tum tak,
Meri har taiyyari bas tum tak,
Tum tak, tum tak, tum tak, tum tak,
Meri ishq khumari, bas tum tak...........

Ik tak ik tak na tak
Gumsum naazuk, naazuk dil se,
hum tum, tum tum tum tum tum
Chabuk naina maaro, maaro, tum tum tum tum tum
Maro na naina tum, maro na naina tum..

Tum tak chala hoon, tum tak chalunga,
Tum tak mila hoon, tum tak miloonga,
Tum tak tum tak tum tak tum tak

Haan ukhda ukhda, mukhda mukhda,
Mukhde pe naina kaale....
Ladte ladte bade, badte badte lade,
Haan ab na sajna kabhi, sapna sajna kabhi,
Mukhde pe naina daale...

Naino ki ghaat le ja, Naino ki naiyya,
Patwaar tu hai meri, tu khevaiyaaa,
Jana hai paar tere, tu hi bhanwar hai,
Panhochegi paar kaise, naazuk si naiyyaa

Tum tak tum tak tum tak, Sone yaar,
tum tak tum tak tum tak sone yaar..
Tum tak tum tak arzi meri, phir aage jo marzi...
Tum tak tum tak arzi meri, phir teri jo marzi...
Meri har dushvaari bass tum tak,
Meri har hoshiyaari bas tum tak,
Meri har taiyyari bas tum tak,
Tum tak, tum tak, tum tak, tum tak,
Meri ishq khumari bas tum tak,

Meri akal deewani tum tak,
Meri sakal jawaani tum tak,
Meri khatam kahaani tum tak,
Meri khatam kahaani bas tum tak....
tum tak tum tak tum tak tum tak.........

Tags : Raanjhanaa songs lyrics, meaning, translation,ranjhana, raanjhannaah, ranjhannah, sonam, rahman,irshad kamil, javed ali, keerti, pooja av
 

Nenjukulle (Kadal) Lyrics : Meaning and Translation


You already have heard this magical track on MTV Unplugged. From Maniratnam's upcoming movie Kadal. Now this comes via fellow Rahmaniac @madhavanrajan . Thanks a lot man. Lets hear about the song and its translation in his own words.

The song is about a girl who has fallen in love but unable to express her love to her lover. The song is composed based on the lyrics from an existing poem from Vairamuthu's collections. The poem has a very good use of rhyme and alliteration. Thus, the words rhyme well in Tamil.

Singer: Shakthisree Gopalan 
Composer: A.R.Rahman 
Lyrics: Vairamuthu  

Nenjukulley Omma Mudunjirukaen
Inga Ethisayil En Pozhapu Vidinjirukum
Vella Paarva Veesiviteer Munadi
Intha Thangatha Manasu Thanni Patta Kanadi
Valla Maniyaram Valaruga Gediyaram

Aana Puliyellam Adukkum Arigaram
Neer Pona Pinnum Niyal Mattum Pogalayae Pogalayae
Nenju Kuzhiyilae Vanthu Vizhunthiruchu
Appa Nimunthavathan Apuramma Guniyalayae Guniyalayae
Kodakambi Pola Maram Kuthi Nikkuthae


In my heart…
I’ve tied you…
I don’t know in which direction my day rose?
You threw an innocent look at me!
My mind, which couldn’t resist that, is like a wet mirror…
A Colorful dollar chain, A watch on the right hand…
And an authority that controls even Elephants and Tigers!

Even after you had left
Your shadow hasn’t gone
It had fallen in my heart
I rose up seeing this

And after, I never went down
My mind is straight like a metallic rib in an umbrella…


Nenjukulley Omma Mudunjirukaen
Nenjukulley Omma Mudunjirukaen
Inga Ethisayil Aen Pozhapu Vidinjirukum

Patchi Urangirichu Paal Thayiraa Thoongirichu
Ichi Marathu Maela Elai Kooda Thoongiruchu
Kaasa Noigarigalum Kanurangum Vaelayila
Aasa Noi Vanthu Maga Ara Nimisam Thoongalayae


In my heart…
I’ve tied you…
I don’t know in which direction my day rose?

Birds have slept already
Milk has turned into curd
Even the leaf in the tree has slept

When people with Cancer could sleep
I am infected with this desire and
I Couldn’t sleep even for half-a-minute
(“Kaasa Noi” means Cancer and “Aasa Noi” means Infected by Desire; the words rhyme well in Tamil)


Nenjukulley Omma Mudunjirukaen
Nenjukulley Omma Mudunjirukaen
Inga Èthisayil Aen Pøzhapu Vidinjirukum

Oh Oru Vaai Irangalayae Ulnakku Nenaiyalayae
Aezhu Èttu Naala Èchil Køzhambalayae
Aezha Ilanchirukki Aethum Šølla Mudiyalayae
Rubber Valai Vikkaellam Šathamida Vaiyillayae


In my heart…
I’ve tied you…
I don’t know in which direction my day rose?

I couldn’t eat…
My tongue is dry…
It’s been 7 to 8 days and
I haven’t even swallowed my saliva!

I am a poor little girl
who couldn’t express anything
Like a rubber bangle
Which couldn’t make any sound!
Tags: Nenjukulle lyrics meaning, nenjukule means, nenjukule song translation, kadal song, rahman, shaktrishree, kadal song lyrics, nenjukulle english translation, mtv unplugged nenjukkule, kadal songs

Heer : Jab Tak Hai Jaan : Lyrics Meaning, Translation

The only one track from Jab Tak Hai Jaan, that stroke a chord instantly. Sung brilliantly by Harshdeep Kaur, this song is stuck in head since I first heard it.

Being a 'non-North Indian', it was tough to get the full on Punjabi words from it. Searched a lot over the internet, but no luck. So, I myself had tried translating it with the help of Google of course. After knowing the meaning of words, I am loving it more. Here are the lyrics and translation. Hope my translation is correct. Suggestions are welcome as always. (Tip : Read about the love story of Mirza-Sahiban on wikipedia here)

Heer Heer na akho adiyo, Main te Sahibaan hoye,
Ghodi leke aaye le jaaye,  Ghodi leke aaye le jaaye,

Don't call me Heer, my dear friends, I have become Sahibaan (in his love)
Wish he comes and take me away on a horse,

Le jaaye Mirza koi, Le jaaye Mirza koi,
(I wish) Mirza, take me away

Ohde je hi main te oh mere warga,
I am just like him, he is just like me

hansda ae sajra sawere warga,
When he smiles, dawn is adorned,

ankha bandh kar la te thande hanere warga
(as he) closes eyes, (it) feels like cold (soothing) darkness,

ohde je hi main te o Mirza mere warga
I am just like him, and Mirza is just like me

Naal naal tur na te vith rakhna
Walk together, don't keep any distance,

hadd rakh lena wich dil rakhna,
Mark a boundary, keep my heart within it.

chhanve chhanve paawe assi teri parchhawe tur na
While walking, under your shadow, I will find my (shelter) shade.

ohde je hi main te o Mirza mere warga
I am just like him, and Mirza is just like me

Tags: Heer JTHJ translation meaning, heer song lyrics translation, heer song, jab tak hai jaan, harshdeep kaur, heer punjabi translation

Ek Deewana Tha : First Promo [VTV remake]

Whoa ! Whoa !
Finally, the first look of Ek Deewana Tha [hindi remake of Vinnaithandi Varuvaayaa] is here. And the promo features Hosanna in hindi !!

Personally, I found it little weird. The words. Maybe that's because I have lived on Tamil tracks since two years. Maybe. Hope this will get good publicity, and acceptance in Northern part of India. Many haven't seen the original. Lets see, what Javed Akhtar has written for this magical soundtrack.



btw, the hindi lyrics goes like this [in tune of Ey idhyamm] Dil, hote jo, mere seene mein do,
doosra dil bhi main, tumhe deta todne ko.
Tags : VTV Remake, Gautham Vasudev Menon, Rahman, Hosanna, Hosana, Amy Jackson, Pratiek Babbar

Favorite 'Rahman' Movies

A R Rahman is back (!) in heart of everyone again with the release of Rockstar's soundtrack. [though I never thought he had gone anywhere, but that is totally a different issue I won't like to discuss]. This is a moment where I would like to discuss Favorite 'Rahman' Movie. Movies, that are hard to imagine without Rahman's scintillating score. Just mute the movie and you will understand how his music a inimitable part of what is ongoing on screen. [Call me over excited, but I am looking extremely forward to Rockstar because reportedly it has 14+6 tracks in the movie].

Here are top 3 of my favorites [have restricted the list to Hindi films only]. Would love to know what are yours.

3. Meenaxi-A Tale of 3 Cities :

Colorful, vibrant and lively the movie is. Ditto the score by the genius. From mysterious Yeh rishta kya kehlata hai that talks about that 'first love' from the eyes of lady protagoinist, to 'sexy' Dhuan dhuan sung by Asha ji that depicts desire of her. Vision of M F Hussain's unusual & dreamy thoughts is translated in Do Kadam aur sahi. And the vibrance and gress of 'The beauty' is perfectly described in one of the most fabulous sufiana style : Noor-Un-Allah. Colorful cities of India - Hyderabad and Jaisalmer looks perfect with Chinamma Chilkamma and Rang hai. Oh, and not to forget 'opera'ish background score for the parts shot at Prague. The addictive desi sounds of Jaisalmer. Innovative 'The cyclist's Rhytham' and 'Potter's village'. Add Tabu in all the frames, and one can die with awesomeness. Sigh..

2. Rang De Basanti:

Very few movies are there that weaves Rahman's tracks so perfectly that it becomes inseparable to even think of thos movies without BG Score playing in mind. Rang De Basanti - talk about it and mind starts playing the finale theme sung by Rahman himself [the one when the friends are walking towards the radio station]. Gets me goosebumps everytime. The piano tune that plays through many scenes [the one when Sue reads out the diary] perfectly creates pictures of haunting past. Adrenaline rushes into your veins when the title credits roll and also when the bikers go wild after attending the 'Paathshala', Khalbali induced theme when friend goes to the place where Karan proposes Sonia and 'fly with the plane' happens. On the other hand - for the past, totally different tracks - when Sue imagines her characters in the DJ gang, Chasing Ram prasad Bismil & Ashfaq, Kakori Train loot, The Azad at Ramlila - list can go on and on. Not to forget perfect amalgamation of the songs and the movie. Till date, I can't stop my tears when Khoon chala or Lukka chhuppi happens. Oh man.. Oh man.

1. LAGAAN

[See, that is in CAPS LOCK, Got it why? ;)] Well, this is the most obvious choice whenever I talk about Rahman's finest works. This is a movie where each and every character has their own identical score. Close your eyes and you can identify just by the sound that plays in background - yes, that is Lakha, oh there comes Gauri - ah, Elizabeth is escaping from the palace, ooh, the aerial shot of the village. Each and every moment is framed with Rahman's notes. Each track is so well fitted and in-line with the screenplay - the songs are something that one can never hit FF even after watching for nth time. I had never liked the game of Cricket - blame it on the maestro for his tense score uptill the climax. Mention of climax makes me go bow the genious how smoothly he mixes up tunes of each song in just one stretch. Starting with the moment when Bhuvan falls and fills his hands with sand and release it towards the sky [Mitwa theme] the sequence ends with Gauri and Bhuvan hugging each other while Elizabeth watches them [O rey chhori] and finally rain dance with Ghanan Ghanan. Oh my dear Rahman - what this movie could've done without you ! Salutes !!


Honorable mentions :

Delhi-6. This is the closest one when it comes to inclusion of songs into the movie. Most favorite part ? The one when Daadi [Waheeda ji] returns to her home and the carnatic piece of Rehna Tu [comes as ending of the track] plays in background.

Swades. The leisurely paced movie was worth because of the almost silent score-perfect for the theme of the movie. Most favorite? the 'Entering' theme when Mohan enters the village. [I seriously believe Avatar's theme is totally inspired by this one] and Geeta's theme.

Dil Se. Visual orgasmic the movie is. And those breathtaking visuals captured by Santhosh Sivan are incomplete with the BG score. Ladakh will never look so beautiful as it was in this movie. Most favorite? The theme of Meghna. The one that starts 'tu hi tu' - often repeats in the movie.
__________________________________________________________________
This post is an entry to the Reel-Life Bloggers contest organized by wogma.com and reviewgang.com
Tags: A R Rehman, Rahman, Best of Rahman, Delhi 6 review, Lagaan, Rang de basanti, RDB, Meenaxi, Tabu, Aamir Khan, Shahrukh, Rockstar, Swades, Manisha

Rockstar : Music Review

This is one Rahman album which has 'that' feel - 'listen to it more and let it grow on you'. I am still confused on what to write. Can't gather words. Can't complete the full album. Can't move to other tracks without re-re-re-re listen one after another. [4 songs are already famous on TV/web, but I heard all for the first time, now- except Kun Faaya Kun !]

Phir se udd chala took me in the sky with its free-bird feel. Jo bhi main is an anthem. Yeah yeah... yeah yeah yeah... Haven't imagined Mohit Chauhan in this mood - ever. Oh wait, that is true for Saadda Haq too. Ground breaking rock anthem it is. Earthy Katiyaan Karoon is extremely addictive from the word go. Harshdeep Kaur's voice is just perfect for bubbly naughty girl. The song takes a totally different turn while it concludes. Love love it. Aaaand....Here comes the God himself singing divine Kun Faaya Kun. With Javed Ali and [fabulous] Mohit Chauhan, the song is indeed a journey to another world.

Irshad Kamil shines throughout the songs. Man ! What words ! what words ! Can't get enough enough enough..


To settle the things down, next track Shehar main is peppy track with fun lyrics. It takes us straight to the studio where a composer [Anu Malik?] is teaching Jordan to sing a track. Mohit FTW again. And after that trip to recording studio, Rahman takes listener to a gypsy outing. Close your eyes and let Hawwa Hawwa show you the gypsy dance around you. Excellent arrangements and singing - and interesting story telling inside the song. All the 'feel good' tracks, the album enters the rebellious and dark mood. [including Sadda Haq]. Aur Ho is all about Mohit and his outstanding vocals combined with fabulous words. Equally fabulous words and this time Rahman singing pacey Nadaan Parindey - takes an interesting turn when Mohit's part comes.

Was surprised to see Kavitha ji in credits. Its been a long time, but somehow Tum Ko does pale in comparison with all the other tracks. A slow tabla laden haunting track it is. May be it will take time [or after watching the movie] to grow. [just like Khili re..from Raavan]. The track has traces of next track - Tum Ho. Even the little piece, The Meeting Place has dashes of this tune. Mohit is in his regular genre in Tum Ho makes an engaging listen. Instrumental Tango For Taj has sound of Hawwa Hawwa with fantastic piano tune. While fusion of Guitar and Shehnai in The Dichotomy of Fame makes an excellent listen. Last piece - The Meeting Place leave listener craving for more. Very short one.

Well, this was definitely worth all the hype, wait and curiosity generated around the album. Hope Imtiaz Ali has translated it well on the screen. [that looks assured - by the videos which are out by far, Jo Bhi main is my favorite]. Fingers crossed for the movie. Because it has 6 more tracks [may be instrumental ones]. A last thought and request to Imtiaz -- Can we have this movie in IMAX ???? Pleeeeez?


Tags : Rockstar Ranbir, Rockstar songs, Rockstar music, A R Rahman, Irshad Kamil, Imtiaz Ali, Nargis Fakri, Javed Ali, Katiya Karoon inspired from punjabi folk song of Shazia Mansoor,

Jai Jai Garvi Gujarat : A R Rahman [Song Translation]

Recently I got pinged by @sangeetPremi on Twitter - a link to this fabulous video about my own state - Gujarat. I never knew such a great video existed on internet. Only thing I knew was the fabulous song that was composed by A R Rahman, on occasion of 50th Foundation day of Gujarat [on 1st May, 2010]. None other than Bharat Bala [yes, the same guy who was behind Vande Mataram and Jana Gana Man videos] has translated this song on the screen like no one else can do.

Here is the video - but... its in Gujarati language. Yes, mother-tongue of people of Gujarat. Hence, I have also tried to translate it. Hope you'll like it.

Production House : Bharatbala Productions Directed by : Bharatbala

Music : A R Rahman Singers : A R Rahman, Chinmayee, Keerthi Sargathia

Lyrics : Dilip Rawal, Ankit Trivedi, Sairam Dave and Chiragh Tripathi

The original Song was written by noted Gujarati Poet - Kavi Narmad. The phrase 'Jai Jai Garvi Gujarat' meaning 'Oh Hail the Pride of Gujarat'. Here is the Wikipedia link.

And here is the translation -

Dhara chhe.. Aa maari......Dariyaa ni lahero - pan chhe maari ;
Aa Rann, mane pyaaru chhe.... Khetar - Chhe shobha maari;

[The land is mine, waves of the sea - are all mine;
This desert is beloved, the green fields - are my grace;]

Dhanya hu..thai gayo ...... ahi janma je maaro thayo; (2)
Jai Jai Jai Jai, Garvi Gujarat - maara dil maan dhadke Gujarat

[Blessed I feel...that I born on this land;
Oh hail the Pride of Gujarat - Gujarat beats in my heart]

Vishwa nu, dwaar chhe .... Ahi sadaa pyaar chhe...
Tane namu, laakh vaar hu....Bhoomi Maari ...
Jai Jai ......

[Door to the world it is, Always Love for everyone it has;
I bow to thee a million times, oh motherland of mine]

Kai siddh karya vyaapar mein dariyaa paar, Gujarati hu chhu;
Mane phoolo jetlo parsevaa thi pyaar, Gujarat hu chhu.

[Have Conquered businesses over the seas, I am Gujarati,
As I love flowers, I love sweat [of efforts], I am Gujarati]

Maari rag rag maa Karuna, Seva, Sahkaar, Gujarati hu chhu;
Har aafat saame ubho bani padkaar, Gujarati hu chhu.

[Compassion, Service, co-operation is in my veins, I am Gujarati;
Standing as a challenge against coming storms, I am Gujarati]

Paankh naa aa fafdaat maa, Gagan kahi rahyu chhe mane khol tu;
Lakshya ni pare Laskshya aapnu, kahi rahyu chhe have bol tu.

[Behind this sound of wings, I can hear sky is calling me to open it up;
(new) targets beyond these achievements, is calling me to speak out]

Kaik dwaar haju kholvaa naa chhe, kaik zarukhaa bandh chhe;
Muththi o maa maari uchhali je rahya, saat suraj naa chhand chhe. **

[Still there are closed doors, closed windows, to be opened;
In my palm, eager to get free, are the seven 'sur' of the sun]**

Jai jai jai jai, Garvi Gujarat Mara Dil ma dhadke Gujarat.
Jai Jai Jai Jai, Garvi Gujarat, Mara Desh Nu Gharenu Gujarat.

[Oh hail the Pride of Gujarat - Gujarat beats in my heart;
Oh hail the Pride of Gujarat, the jewel of my beloved country]

Ek doro maari paase chhe, toh ek doro taari ye paase chhe;
Saath sau mali, vaniye ek nadi, kaal ne ke je khaas chhe.

[I have a string, bring out yours too, Let together weave this river,
that is most special for tomorrow]

Anjali maa Sankalp chhe, ane aankho maa vishwas chhe;
Mann ma karma ni vaansli chhe, ane ek surili aas chhe.

[Determination in my offerings (to God) and trust is in the eyes,
Soul is filled by musical hope, given by flute of Karma]

Jai Jai Jai Jai Garvi Gujarat Mara dil ma dhadke Gujarat.
Jai Jai Jai Jai, Garvi Gujarat, Mara Desh Nu Gharenu Gujarat.

**Here Seven 'Chhand' is used as to describe 'Seven Horses' of The God Sun. Who rides cart run by Seven Horses. Often symbol for Progress and prosperity. While 'chhand' literally means a para from a long poem.


Tags : Swarnim Gujarat anthem, Rahman Gujarat song, Narendra Modi, Bharat Bala, Chinmayee, Keerti Sargathia, Narmad, Kavi, Garvi Gujarat, Jai Jai Garvi Gujarat translation, Lyrics

LAGAAN : Looking back to the year 2001

10 years. Can't believe its been ten years- a decade. When I got awed by something that I watched on screen. What kept on playing in my ears. And what I saw inside the cinema halls. That was LAGAAN. Way back in the year 2001 - one of the finest years Indian cinema has witnessed.

I can remember how Aamir had kept Lagaan miles away from media and publicity. Nobody knew much about the movie except few things like it was shot in Gujarat's deserted area of Kutch. That its story was set in years when English ruled the country. [Another movie about Freedom movement I thought] I was studying my engineering back then. Many people don’t understand how time-consuming engineering education is. ;-D I was completely disconnected with TV then. You won't believe but I hardly could watch TV because I was living alone as a PG [though the family I lived with, insisted that I can go and watch TV anytime, but somehow I resisted myself]. So for me - nothing but word of mouth was the only source [and local newspapers] for information about Lagaan. On one fine day I heard the first promo has come out, Kaisa hoga promo? kaisi hogi Gauri? [mad mad]. Someone told promo is very short. Just a bunch of rapidly moving frames with Big B telling 'Lagaan - Sau saal pehle ki ik aisi kahaani, jo itihaas ke panno mein kahin kho gayi thi' - whooo! Bachchan? [I do not like him 'that' much, u know]. But yes, he has that voice. my excitement was on its peak. I was counting days to the vacation. [the 'reading vacation' just before the exams] that I can go home and watch all happenings one by one.

And then the day came.

Vinnaithaandi Varuvaayaa - VTV remake is still on !

Yes I'm living in a nutshell, don't know what's happening in and around the world. But when I knew this news somehow - I jumped around. Yes ! The remake is still on [named 'Prem Katha!!!! eww] ! Yes, after Pratiek's [reportedly] denial to act with Trisha [pagal guy] I thought [and read too] that remake of Gautham Vasudev Menon's musical superhit "Vinnaithaandi Varuvaayaa" - is still on its track. Jessie's role is now played by Amy Jackson [!] a British model and actress. [she was last seen in Madrasapattinam - tamil fli
ck] [P.S. OMG She's really hot ;) hope she can fit herself inside Saaree for most of the frames]
If reports are to be believed, the schedule of Kerala is almost over, and similarly, schedule of [the most crucial part] US, is over on 6th June. Earlier schedules were shot in Mumbai and Goa. What's more - A R Rahman is STILL with the team. Yes, the movie can't be the same without his music. [oh, and the dialogues +lyrics are by Javed Akhtar !]

Eagerly waiting for the remake. Pratiek - please don't disappoint.

btw, see the fan art I found on PremKatha's Wiki page.

Tags : VTV remake, Prateik at Karthik, Amy Jackson as Jessie, Trisha, Gautham Menon, Vinnaithaandi Varuvaayaa remake, Hindi VTV songs, Rahman, Amy Jackson pictures

What a Climax ! : LAGAAN

As LAGAAN is celebrating its 9th Anniversary, here is my post for LAGAAN week, going on at blog-world of Bolly Bloggers. Initiated by theBollywoodFan.
Yes, I'm a proud -
Warning: Do not read this post, if you [STILL] hasn't seen this movie, coz the post is total spoiler.

10 Thousand Actors ! Camels, Bullock carts, Elephants, Horses, and a crew that dedicated six months of their lives for the start to finish schedule in a desert - get all these together and you will get the greatest climax in History of India Cinema : LAGAAN

I always get confused when I need to write something about great movies like this. [Can not find proper words to describe, and there the pictures come as help.So, the post is naturally picture heavy. ] If you have read book - The Spirit of LAGAAN, you must have known how tough the shoot of this climax was. [Chapter 10 : Ten Thousand Actors]. Aamir / Ashutosh could have gone for VFX, but No, this is Aamir's movie. So it has got to be perfect in every way. Must read the book how all this became possible with efforts of each and every crew members.

Edge of the seat climax starts at 313 runs....

Vinnaithaandi Varuvaayaa [2010] : Just Love....nothing else.


Hell Yeah ! Great question there... So, here comes another from 'A film about films'. VTV ! "Vinnaithaandi Varuvaayaa' [Will you Cross the Skies for Me?]

This is a movie, which I can blindly suggest to people who love Romantic movies. Written and Directed by Gautham Menon- Vinnaithaandi Varuvaayaa is absolutely lovable tale of - Karthik & Jessie. Played by Silambarasan Rajendar and Trisha Krishnan.

As you know, I am not a regular watcher of Southie movies. Its been just a few movies I've seen so far. But I was so curious about this one, just because I've heard a lot about its music via my fellow Twitter friends. I came to know that Rahman has created a magical score for this one. So I got hold of the soundtrack, and believe me, the songs still can't get out from my head. Wonderful songs. For the first time I am listening to Tamil songs, and can't get enough. To Start off with - Hosanna.

Then absolutely touchy - Mannipaya sung by Shreya Ghoshal and Rahman. And Omanna Penne... and more. Just love all.
Oh, I was talking about the film, no?. VTV is story of a Hindu boy and a Christian Girl. Got the story? Father of the girl don't like boy from other caste seeing his girl. Menacing brother of heroine is also there. But hey... the cliches stop there. And fresh treatment starts. Story moves on with interestingly different track. How the girl denies facts though she's also in love, how further twists add more problems to life of these lovers and finally how destiny plays its role. Really refreshing storytelling. And underplayed lead characters makes it more special.

There is subtle charm in the love story which won me over. And can't get enough of re-watching the songs and the moments. Also what complements the movie most after music, is its breathtaking visuals. Beautiful Kerala captured with equally beautiful Trisha. See my thoughts spoken by Karthik....

Camera work is also different from usual stuff. Many scenes have hand-held camera like effects. Even the animation is used brilliantly in a song toward the end. To say in few words, the movie scores high with technical beauty.

As mentioned earlier, performances are underplayed, but leaves impact. Silambarasan has his own style of speaking, which I found interesting. While Trisha looks stunning in Saarees and plays her part flawlessly. It must be tough for her to play such character. A scene near finale, made me cry throughout Ten minutes of it. Just one word for the actors - Fantastic !














Steal it.. download it.. or buy it - but must watch it !

Raavan : Music Review

From the very first 30 seconds promo, 'Beera' has become an instant hit. No doubt it has written 'hit' all over the pacey composition mainly lead by drums. Starting with Tribal voices 'Beera Beera' sung by Vijay Prakash, Aslam Mustafa & Keerthi Sargathia - the track is sure shot.

Like it always happens-only Mani Ratnam gives such liberty to Rahman, that he brings out his 'experimental' yet 'best' tracks.

Next track in sparkling example of veteran Gulzar saab. 'Behne De' is a lyrical feast. Sung by Karthik - he leaves you amazed with his flawless rendition. Backed by Mohammad Irfan's vocals - the dark song is surely a treat.

Rahman's favorite is up next with 'Thok de Killi'. With sounds of bagpipes and more chorus singing, the song is uplifting. Drums and bugles sounds make it seem more of a 'war' song. After 'Rasiya' in Mangal Pandey, Rahman is here again with song of same genre. 'Ranjha Ranjha' sung by Rekha Bhardwaj, Anuradha Sriram & Javed Ali has mix sounds of Punjabi folk and remixed beats. Javed Ali sounds so different in this one.

With all these earthy sounds, I was keen on something magical like Guru's Aye Hairathein Aashiqui. And then 'Khili re Khili re..' - having sweeeet voice of Reena Bhardwaj - yes the same lady who sang fabulous Yeh Rishta from Meenaxi. Dreamy sound of the track made me fall in love instantly. Tablas are a highlight of this song. Love Love it.

Last track 'Kata Kata' sounds like 'Rukmani Rukmani-Part 2'. It has same feel, but this time its not an 'after wedding' song but a before wedding song. Say Bachelor party. The rhyming lyrics of Gulzar saab makes this sound fun. And Ila Arun's Rajasthani lines in this southie song by Sapna Awasthi & Kunal Ganjawala- makes it more interesting.

A notable similarity I found in all songs that Gulzar saab has created interesting link of words. Most of them are rhyming, or repeating a single word. See.. Beera Beera, Behne De Behne De, Thok de Killi-baagad Billi, Khili re khili re and Kata Kata. Same thing we recently saw in - Paa. Most of the song had repeated words. So is this going to be the next trend ?

All in all, huge expectations from Rahman's Raavan are fulfilled, but somewhere I am not 'that' satisfied with this. I know that story's demand is for more 'Earthy' sounds, but I love rich compositions, and more songs sung by Rahman himself. :( He doesn't have even a single line in this album. Why ?

My Picks : Behne De, Khili Re and Beera Beera.

Behne De [Raavan] : Lyrics

Scintillating composition of Rahman, striking vocal performance of Karthik and mind blowing lyrics of Gulzar saab - mix them all and you get this track from movie Raavan. An outstanding composition created in form of the track 'Behne De' a dark song with unstoppable rendition by Karthik is a gem from the album. No doubt its gonna be played on my playlist for long.

Here are the lyrics -

Arre aankh se boond gira koi
Chingari ka tukda jala koi
Umeed ko aag laga zara
Sehra ki pyaas bujha zara..

Umeed ko aag laga zara
Sehra ki pyaas bujha zara..
Ghan itna baras ke galne lagoon
Main paani ke upar tarne lagoon...

Behne de mujhe behne de mujhe behne de
Behne de ghanghor ghata behne de paani ki tarah
Saagar mein jaa girna hai behne de nadiyaa ki tarah
Shart lagi hai mar jaane ki jeena hai toh pyaar mein...

Deh kahi bhi ho mera, jaan rakhi hai yaar mein,
Beh jaa beh jaa, hai saagar ka kehna,
Beh jaa beh jaa, hai nadiyaa ko behna,

Patte se tapakti boond ki aawaz sunai di thi
Nadiyaan mein tapk aur gum ho jaa, beh gaya beh gaya.
Jo rah gaya rah gaya.

Behne de mujhe behne de..

Mera pal pal ang ang bhar diya,
Tune jaan pe junoon sa kar diya,
Mera hai kya jo main haar doon,
Jaan teri hai tujh pe vaar doon.

Doob gaye jo suna hai saare
Tere dere aate hai,
Dil ke chullu mein bechare,
Doobkiya gote khaate hai,

Beh jaa, beh jaa, Chal tod kinaare ko,
Beh jaa, beh jaa, dhar le majdhaare ko,
Chingaari uda ke raakh se, ek boond gira ke aankh se,
Chalne ka ishara kar gaya
Kar gaya kar gaya
Sab bhar gaya bhar gaya...

Beera Beera [Raavan] : Lyrics

Image Courtesy : http://www.raavan-thefilm.com
....and it's here. Most anticipated music score of the year- by none other than- God - A R Rahman.

So far the first promo itself gave a hint that music of Raavan has earthy touch to it. And by listening to all song previews-its sure that its the same.

'Beera Beera' the very first song itself is so catchy that it can't get out of my mind. Here are the lyrics  [by Gulzar saab] of the same. Sung by Vijay Prakash, Mustafa Kutoane and Keerthi Sargathia [Yay !! Gujju !!] the song has 'LARGE CANVAS' feel to it. Well, with Mani Sir, that's assured always.



Beera....
Beera beera beera beera
Beera beera beera beera


Beera ke das maathe, beera ke sau naam
Chhede jo beera ko...
Dhana dhan dham dham...


Beera beera beera beera


Arre Beera uthti aandhi,
Beera ek toofan
Saans mein ugle agni
Beera jalti jaan jalti jaan jalti jaan


Janm na poocho jaat na pucho
Pucho jo pehchaan
Beera ka abhimaan hai abhimaan hai... Beera.


Beera beera beera
dhana dhan dham dham...